Le traduzioni asseverate dal rumeno o verso il rumeno con firma digitale elettronica rappresentano un’evoluzione e allo stesso tempo una rivoluzione nel campo delle traduzioni ufficiali. Nell’era digitale in cui viviamo, la tecnologia sta cambiando rapidamente il modo in cui svolgiamo le diverse attività professionali, tra cui le traduzioni certificate per la lingua rumena.

Una delle innovazioni più importanti in questo settore è l’introduzione delle traduzioni certificate (autorizzate) con firma elettronica. Questo metodo moderno offre molteplici vantaggi sia per i traduttori che per i clienti (privati, aziende o istituzioni statali) che richiedono la traduzione autorizzata dei documenti.

Prima di tutto, vediamo cosa sono le traduzioni asseverate. Le traduzioni certificate o asseverate o autorizzate (secondo la legge della Romania) sono quelle traduzioni che hanno valore legale e sono eseguite da traduttori esperti, autorizzati dal Ministero della Giustizia, che svolgono la loro attività sulla base di un’autorizzazione professionale. Queste traduzioni sono utilizzate in situazioni ufficiali, come fascicoli giudiziari, atti notarili, documenti per autorità pubbliche, istituzioni educative, ecc.

Sul territorio della Romania, affinché una traduzione sia considerata autorizzata, deve essere firmata e timbrata dal traduttore autorizzato dal Ministero della Giustizia per la lingua italiana.

La firma digitale è una tecnologia crittografica che certifica l’autenticità e l’integrità di un documento elettronico. Nel caso di traduzioni certificate, l’uso della firma digitale elettronica garantisce che la traduzione non sia stata modificata dopo la firma e che provenga dal traduttore certificato.

L’uso della firma elettronica nel processo di autorizzazione delle traduzioni dall’italiano o dal rumeno all’italiano ha molti vantaggi.

Il primo vantaggio si riferisce alla velocità e all’efficienza dei servizi forniti dal traduttore di lingua rumena. Con l’aiuto della firma digitale, i traduttori certificati possono inviare i documenti tradotti e firmati digitalmente in formato elettronico, senza la necessità di stampa, timbratura fisica o invio o incontro con il cliente.

Inoltre, la firma digitale garantisce una maggiore sicurezza, essendo una garanzia che il documento non sia stato modificato dopo la firma, prevenendo frodi e falsificazioni.

Secondo la legislazione della maggior parte dei paesi europei, tra cui l’Italia e la Romania, i documenti firmati elettronicamente hanno lo stesso valore legale dei documenti cartacei, se realizzati con un certificato digitale riconosciuto.

Anche la riduzione dei costi è un vantaggio importante. L’eliminazione della necessità di stampare e inviare documenti fisici riduce i costi per i traduttori e i beneficiari. In questo modo, i clienti possono ricevere traduzioni asseverate con firma digitale in qualsiasi parte del mondo, in pochi minuti, senza doversi recare o incontrarsi di persona.

Per firmare digitalmente una traduzione certificata, il traduttore di lingua rumena deve essere in possesso di un certificato digitale qualificato rilasciato da un’autorità di certificazione riconosciuta. Al termine della traduzione, il traduttore di lingua rumena applica la firma elettronica al documento digitale (solitamente in formato PDF). In questo modo, il documento diventa sicuro e può essere trasmesso online al cliente o all’istituzione richiedente.

Va notato, tuttavia, che nonostante i numerosi vantaggi, le traduzioni certificate con firma digitale possono incontrare difficoltà nel caso di alcuni istituti che potrebbero essere restii ad accettare documenti firmati elettronicamente, preferendo la versione cartacea.

In conclusione, le traduzioni asseverate o autorizzate dall’italiano al rumeno o dal rumeno all’italiano, con firma digitale elettronica, rappresentano una soluzione moderna, sicura ed efficiente per le odierne esigenze di comunicazione ufficiali. Con l’evoluzione della tecnologia e della legislazione, questa pratica diventerà sempre più diffusa, contribuendo a semplificare e rendere sicuro il processo di traduzione in lingua rumena utilizzato nei contesti ufficiali.

Call Now Button
Laura Alexandru
Protezioni dei dati personali

INFORMATIVA PRIVACY
Informativa ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 13-14, Reg UE 2016/679
(Regolamento Europeo in materia di protezione dei dati personali)

S.C. TRADUCENDO S.R.L. con sede legale in comuna Vidra, Sat Sintesti, strada Principala, nr. 9, judet Ilfov, P.IVA RO 36390591, in qualità di Titolare del trattamento, La informa che il Reg. UE 2016/679 („Regolamento europeo in materia di protezione dei dati personali”) prevede la tutela delle persone e di altri soggetti e il rispetto al trattamento dei dati personali.

Ai sensi degli articoli 13 e 14, pertanto, Le forniamo le seguenti informazioni:

1. Finalità, base giuridica del trattamento cui sono destinati i dati
Il trattamento dei dati personali da Lei forniti è finalizzato a:

1. Evasione delle richieste di prodotti e servizi
2. Adempimento degli obblighi legali e fiscali
3. Invio di informazioni sulla nostra attività

2. Fonte da cui provengono i dati personali e scopo
Saranno utilizzati e conservati solo i dati da lei forniti.

3. Modalità del trattamento
In relazione alle indicate finalità, i Suoi dati sono oggetto di trattamento informatico e cartaceo. Le operazioni di trattamento sono attuate in modo da garantire la sicurezza logica, fisica e la riservatezza dei Suoi dati personali.

4. Natura dei dati personali
Costituiscono oggetto di trattamento i Suoi dati personali inerenti lo svolgimento del servizio da Lei richiesto.
Durante l’erogazione del servizio potrebbe essere necessario acquisire ed effettuare operazioni di trattamento dei Suoi dati. Le viene richiesto di esprimere il relativo consenso in forma scritta.

5. Ambito di comunicazione e diffusione dei dati
I Suoi dati potranno essere comunicati a:

• tutti i soggetti cui la facoltà di accesso a tali dati è riconosciuta in forza di provvedimenti normativi;
• ai nostri collaboratori, dipendenti, nell’ambito delle relative mansioni in Romania e nell’ambito dell’Unione Europea.

6. Periodo di conservazione.
I vostri dati saranno conservati finché sarete nostri clienti e per eventuali periodi successivi solo per ottemperare ad obblighi legislativi o fiscali.

7. Diritti dell’interessato ai sensi del Reg. UE 2016/679

7.1 Art. 15 (diritto di accesso) , 16 (diritto di rettifica) del Reg. UE 2016/679
L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e in tal caso, di ottenere l’accesso ai dati personali e alle seguenti informazioni:

a) le finalità del trattamento;
b) le categorie di dati personali in questione;
c) i destinatari o le categorie di destinatari a cui i dati personali sono stati o saranno comunicati, in particolare se destinatari di paesi terzi o organizzazioni internazionali;
d) il periodo di conservazione dei dati personali previsto oppure, se non è possibile, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
e) l’esistenza del diritto dell’interessato di chiedere al titolare del trattamento la rettifica o la cancellazione dei dati personali o la limitazione del trattamento dei dati personali che lo riguardano o di opporsi al loro trattamento;
f) il diritto di proporre reclamo a un’autorità di controllo;
h) l’esistenza di un processo decisionale automatizzato, compresa la profilazione e, almeno in tali casi, informazioni significative sulla logica utilizzata, nonché l’importanza e le conseguenze previste di tale trattamento per l’interessato.

7.2 Diritto di cui all’art. 17 del Reg. UE 2016/679 – diritto alla cancellazione («diritto all’oblio»)
L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la cancellazione dei dati personali che lo riguardano senza ingiustificato ritardo e il titolare del trattamento ha l’obbligo di cancellare senza ingiustificato ritardo i dati personali, se sussiste uno dei motivi seguenti:

a) i dati personali non sono più necessari rispetto alle finalità per le quali sono stati raccolti o altrimenti trattati;
b) l’interessato revoca il consenso su cui si basa il trattamento conformemente all’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), o all’articolo 9, paragrafo 2, lettera a), e se non sussiste altro fondamento giuridico per il trattamento;
c) l’interessato si oppone al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, e non sussiste alcun motivo legittimo prevalente per procedere al trattamento, oppure si oppone al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 2;
d) i dati personali sono stati trattati illecitamente;
e) i dati personali devono essere cancellati per adempiere un obbligo legale previsto dal diritto dell’Unione o dello Stato membro cui è soggetto il titolare del trattamento;
f) i dati personali sono stati raccolti relativamente all’offerta di servizi della società dell’informazione di cui all’articolo 8, paragrafo 1 del Reg. UE 2016/679

7.3 Diritto di cui all’ art. 18 Diritto di limitazione di trattamento
L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la limitazione del trattamento quando ricorre una delle seguenti ipotesi:

a) l’interessato contesta l’esattezza dei dati personali, per il periodo necessario al titolare del trattamento per verificare l’esattezza di tali dati personali;
b) il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l’utilizzo;
c) benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all’interessato per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
d) l’interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, Reg UE 2016/679 in attesa della verifica in merito all’eventuale prevalenza dei motivi legittimi del titolare del trattamento rispetto a quelli dell’interessato.

7.4 Diritto di cui all’art.20 Diritto alla portabilità dei dati
L’interessato ha il diritto di ricevere in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico i dati personali che lo riguardano forniti a un titolare del trattamento e ha il diritto di trasmettere tali dati a un altro titolare del trattamento senza impedimenti da parte del titolare del trattamento.

8. Revoca del consenso al trattamento
L’interessato ha la facoltà di revocare il consenso e di esercitare tutti gli altri diritti previsti dal Regolamento UE n. 2016/679 scrivendo al Titolare del trattamento al seguente recapito: laura@traduzioni-rumeno.com.