INTERPRETARIATO DAL NOTAIO
Secondo la legge notarile applicabile in Romania, gli atti stipulati davanti ad un notaio („notar public” in lingua romena) devono essere redatti in lingua rumena, la lingua ufficiale della Romania. Questo però non significa che i cittadini italiani non parlanti il rumeno non possono concludere contratti, conferire procure, rendere dichiarazioni o fare altro – in forma di atto notarile – in Romania.
Quindi, se il cittadino italiano non conosce la lingua rumena e se il notaio non conosce la lingua italiana (per poter tradurre lui stesso il contentuto dell’atto al cittadino italiano), l’atto si dovrà fare con l’intervento di un interprete, che legga alle persone la traduzione dell’atto preparato dal notaio e garantisca che le stesse persone ne hanno capito bene il contenuto e le conseguenze legali.
In assenza di un interprete/ traduttore autorizzato dal Ministero della Giustizia, l’atto pubblico scritto in rumeno, riguardante però un contratto tra persone che non parlano il rumeno, è nullo, cioè non produce nessuno degli effetti che le parti si aspettano (ad esempio, non fa acquistare la casa, non fa concludere efficacemente il contratto di mutuo, non comporta una efficace iscrizione di ipoteca).
Quindi, se vi dovete presentare dal notaio e non parlate la lingua rumena, non esitate a contattarmi per un preventivo senza impegno per il servizio di interpretariato in rumeno.
Il servizio è disponibile per la città di Bucarest (Romania) e intorno a Bucarest (Ilfov).
L’intervento dell’interprete di lingua rumena può risultare utile dal notaio nei seguenti casi:
- Contratti di compravendita, affitto, comodato
- Dichiarazioni, procure, specimen di firma
- Documenti necessari per l’apertura di una società in Romania ecc.
- Atti necessari per concludere il matrimonio
- Atti necessari per il divorzio ecc.
ESPERIENZA
ORE DI INTERPRETARIATO
CLIENTI SODDISFATTI
SOLUZIONI DI INTERPRETARIATO DAL NOTAIO
Quando ti serve un interprete di lingua rumena …
Scrivimi un’e-mail o contattami telefonicamente per informazioni sul servizio di interpretariato in rumeno che ti serve.
Ogni preventivo tiene conto di certi fattori quali tipologia del servizio di interpretariato, durata, luogo e grado di difficoltà.
Dopo aver esaminato la tua richiesta di interpretariato, ti trasmetterò un preventivo adeguato alle tue esigenze.
Affidati alla mia esperienza di interprete di rumeno e avrai la garanzia di una comunicazione di successo.
PERCHÉ SCEGLIERE ME COME INTERPRETE DAL NOTAIO ?
Vantaggi ~ interprete lingua rumena
Il servizio di interpretariato dal notaio viene effettuato da me personalmente, interprete di rumeno con una ricca esperienza nel campo della traduzione orale in rumeno.
La tariffa include il servizio di interpretariato in rumeno, ma anche la familiarizzazione terminologica, le tasse, le imposte e lo spostamento sul luogo dove si svolge il servizio.
L’interprete di lingua romena si può presentare in qualsiasi posto di Bucarest o nei dintorni. Per un interprete di rumeno italiano in altre città della Romania, bisogna mandare una richiesta specifica.
Preventivazione e consulenza gratuita in italiano.
CONDIZIONI DI LAVORO
Che cosa devi sapere sull’interprete di rumeno dal notaio