Salve!

Sono Laura Alexandru. Sono felice di accoglierti  e darti il benvenuto nel mio sito!

Sono traduttrice e interprete di madrelingua rumena e spero di poter aiutarti nel trovare la soluzione più adatta alle tue esigenze.

Modulo di contatto

Dati Personali

Salve! Sono Laura Alexandru. Sono felice di accoglierti  e darti il benvenuto nel mio sito!

UNA BREVE PRESENTAZIONE

Ecco alcune informazioni su di me

Sono traduttrice e interprete professionista dal 2008, autorizzata dal Ministero della Giustizia (Romania) ad effettuare traduzioni e interpretariato per le seguenti lingue: il rumeno (madrelingua), l’italiano e il francese.

Sono laureata in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università di Bucarest, Specializzazione Lingua e Letteratura Italiana – Lingua e Letteratura Francese.

Inoltre sono laureata in Traduzione Specialistica e Terminologia (Master) presso l’Università di Bucarest.

Attualmente svolgo la mia attività professionale a Bucarest, all’interno della mia propria agenzia di traduzioni, Traducendo s.r.l., e all’occorrenza, mi avvalgo della collaborazione di altri professionisti fidati, traduttori e interpreti, con una ricca e valida esperienza nel campo delle traduzioni in lingua rumena.

Lavoro esclusivamente con le lingue da me studiate ovvero il rumeno, l’italiano e il francese. Per i clienti che inoltrano richieste per altre lingue, come ad esempio l’inglese, se c’è disponibilità, collaboro con altri traduttori specializzati per quella lingua.

Sono estremamente fiera di annoverare tra i miei clienti aziende italiane e rumene quali Intesa Sanpaolo, Manpower, Obiettivo Lavoro, Rai 1, Brunello Cuccinelli, Tecnocasa, Hilti, Casadei, Enel ecc.

ESPERIENZA

CARTELLE DI TRADUZIONE

ORE DI INTERPRETARIATO

CLIENTI SODDISFATTI

UN’AMPIA GAMMA DI SERVIZI PROFESSIONALI

Ecco i servizi che ti propongo

TRADUZIONI GIURATE / ASSEVERATE
~ LINGUA RUMENA ~ LINGUA ITALIANA ~

Traduzioni di documenti di ogni genere (ufficiali o meno) realizzate in conformità alla procedura prevista dalla legge rumena, riconosciute dalle autorità in Italia, che portano il timbro e la firma del traduttore su ogni pagina della traduzione e includono alla fine un verbale di asseverazione o di giuramento.  In Romania queste traduzioni si chiamano “traduceri autorizate” (traduzioni autorizzate) in quanto possono essere effettuate esclusivamente da un traduttore autorizzato dal Ministero della Giustizia.

TRADUZIONI LEGALIZZATE
~ LINGUA RUMENA ~ LINGUA ITALIANA ~

Traduzioni di documenti ufficiali (ad es. certificati, titoli di studio, procure) o non ufficiali di ogni genere realizzate in conformità alla procedura prevista dalla legge rumena, riconosciute dalle autorità in Italia, che includono oltre al verbale di asseverazione, la legalizzazione della firma del traduttore da parte di un notaio. In Romania queste traduzioni si chiamano “traduceri legalizate” (traduzioni legalizzate) in quanto la firma del traduttore, assolutamente autorizzato dal Ministero della Giustizia, viene legalizzata da un notaio. Questo tipo di traduzioni richiede la presentazione al notaio sia della traduzione che del documento che è stato tradotto, in originale.

TRADUZIONI SPECIALISTICHE
~ LINGUA RUMENA ~ LINGUA ITALIANA ~

Tra i testi che mi stimolano di più, senza dubbio ci sono anche i testi specialistici. Tra questi si annoverano le traduzioni tecniche in rumeno, le traduzioni mediche in rumeno, le traduzioni farmaceutiche in rumeno, le traduzioni legali o giuridiche in rumeno, le traduzioni commerciali in rumeno e le traduzioni di testi appartenenti a linguaggi settoriali di ogni genere.

TRADUZIONE SIMULTANEA –INTERPRETE DI SIMULTANEA
~LINGUA RUMENA~ LINGUA ITALIANA ~

Servizi di traduzione simultanea per eventi quali conferenze, convegni, seminari. Seduta di fronte ad un microfono, all’interno di una cabina insonorizzata, possibilmente con una chiara visione dell’oratore e ascoltando attraverso le cuffie il suo discorso, posso essere l’interprete di lingua rumena e di lingua italiana di cui hai bisogno per l’evento speciale che stai organizzando.

INTERPRETE A BUCAREST
~ LINGUA RUMENA ~ LINGUA ITALIANA ~

Svolgo la mia attività professionale a Bucarest, in Romania. Autorizzata ad esercitare la professione di interprete, avendo maturato un’esperienza di più di 12 anni nel campo dell’interpretariato, sarei felice di poter assisterti durante le tue attività. Indipendentemente se si tratta di una visita aziendale, di trattative commerciali, di presentazione in tribunale, in polizia o dal notaio, di una fiera, o addirittura di una semplice visita in banca, ti starò vicino per garantirti una comprensione precisa dei messaggi che ti vengono trasmessi.

TRADUZIONE CONSECUTIVA – INTERPRETE DI CONSECUTIVA
~ LINGUA RUMENA ~ LINGUA ITALIANA ~

Servizi di traduzione consecutiva per eventi quali seminari, incontri d’affari, trattative, presentazioni, visite aziendali, fiere, assistenza in banca o in tribunale. Indipendentemente dalle tue necessità, ti garantisco che penserò alle soluzioni di traduzione migliori e che renderò il discorso più fluido e corretto possibile.

IL PROCESSO TRADUTTIVO

Lavoro in maniera trasparente

1.RICHIESTA

Il cliente manda la sua richiesta di traduzione, allegando il documento da tradurre e specificando le informazioni necessarie (tipologia servizio, data e modalità di consegna). Riceverà un preventivo preciso, corretto e senza sorprese.

3.REVISIONE

Alla fine della traduzione, io (o un altro traduttore) provvederò alla rilettura/ revisione del lavoro eseguito. In questo modo mi assicuro che avrai una traduzione corretta e precisa.

2.TRADUZIONE

Una volta ricevuto il via a procedere, il progetto traduttivo verrà avviato. Essendo una traduttrice professionale, madrelingua rumena, con una ricca e valida esperienza, garantisco la qualità delle mie traduzioni.

4.CONSEGNA

La traduzione viene consegnata al cliente, nei tempi e nelle modalità stabilite.

SERVIZI LINGUISTICI PROFESSIONALI

Traduzione scritta e traduzione orale in e dal rumeno

TRADUZIONI ASSEVERATE / GIURATE IN RUMENO

In qualità di traduttore autorizzato sin dal 2010 dal Ministero della Giustizia, realizzo traduzioni asseverate (giurate) dall’italiano al rumeno e dal rumeno all’italiano per diversi documenti che necessitano di asseverazione come ad esempio certificati, documenti a carattere legale, atti notarili, contratti ecc. Le traduzioni asseverate sono denominate in rumeno “traduceri autorizate” in quanto possono essere eseguite esclusivamente da un traduttore autorizzato dal Ministero. Le traduzioni asseverate realizzate in Romania sono valide e riconosciute senza problemi in Italia.

Inoltre, come traduttrice di madrelingua romena, ti offrirò un servizio professionale su misura.

TRADUZIONI LEGALIZZATE IN RUMENO

Per una serie di documenti ufficiali, a volte la semplice traduzione asseverata (detta anche giurata o autorizzata) non è, purtroppo, sufficiente. Perciò, per questi casi, facilito il servizio di legalizzazione notarile della traduzione, preparando appositamente la traduzione. La procedura non è affatto complicata. Il cliente deve però conoscere il fatto che per traduzioni di questo genere deve presentare il documento da tradurre in originale. Con l’atto in originale e con la traduzione, il traduttore si presenta dal notaio per la legalizzazione della firma del traduttore (detta comunemente “legalizzazione della traduzione”). Le traduzioni legalizzate in Romania sono valide e riconosciute senza problemi in Italia.

TRADUZIONI SPECIALISTICHE IN RUMENO

Puoi affidarti a me per tradurre i tuoi documenti comportanti una terminologia specifica. Le traduzioni specializzate sono una sfida per qualsiasi traduttore. Per me, invece, sono inoltre una passione. Traduzioni tecniche in rumeno, traduzioni mediche in rumeno, traduzioni legali in rumeno, traduzioni commerciali in rumeno, traduzioni scientifiche in rumeno, traduzioni farmaceutiche in rumeno, traduzioni di testi appartenenti a diversi settori.

E’ importante che il traduttore assegnato alle traduzioni specialistiche sia madrelingua rumena e sia dotato di un’esperienza certificata nel linguaggio settoriale in questione.

INTERPRETE ITALIANO-RUMENO

Grazie all’esperienza pluriennale maturata nel tempo, posso rispondere alle richieste dei clienti per fornire servizi qualitativi di interpretariato per eventi quali workshop, convegni, conferenze, incontri (inclusi incontri online su zoom), fiere, trattative, visite ecc. Inoltre, se un cliente italiano deve firmare atti notarili (contratti, dichiarazioni, procure) davanti al notaio o per le situazioni in cui deve presentarsi in tribunale o in polizia, lo posso assistere come interprete per la lingua italiana e la lingua rumena.

Nel corso degli anni ho instaurato rapporti duraturi con le aziende clienti per  quanto riguarda i servizi di interpretariato in lingua romena.

QUALITÀ IN PRIMO PIANO

Il servizio di traduzioni che anticipa le tue esigenze

Qualità

Un servizio di traduzioni su misura che mette al centro il cliente e le sue esigenze per offire un servizio di qualità.

Valori

Correttezza, trasparenza, flessibilitàe e  coinvolgimento sono i valori che contraddistinguono la mia attività.

Processo di traduzione

L’esperienza pluriennale mi consente di fornire soluzioni e servizi adatti ad ogni esigenza, grazie anche ad un processo traduttivo preciso e  attento.

PIÙ DI 12 ANNI DI ESPERIENZA

Nel settore delle traduzioni in rumeno e in italiano

TRADUZIONI TECNICHE RUMENO ~ ITALIANO

Un’area tanto complessa quanto delicata nel settore delle traduzioni, fornisco traduzioni dall’italiano al rumeno e dal rumeno all’italiano di documenti tecnici quali manuali d’uso e manutenzione (manualistica), specifiche tecniche, bandi di gara, capitolati/ quaderni d’oneri, certificati di garanzia, testi informatici, studi tecnici, documentazioni di progetto, brochure e cataloghi di presentazione prodotti o servizi tecnici ecc.

TRADUZIONI MEDICHE RUMENO ~ ITALIANO

Con esperienza decennale nel settore, appassionata al campo medico, sono in grado di fornire un servizio di traduzioni mediche e farmaceutiche dall’italiano al rumeno e dal rumeno all’italiano di documenti medici quali certificati e referti medici, cartelle cliniche, analisi, prescrizioni, manuali d’uso per dispositivi medici, articoli scientifici, foglietti illustrativi, cataloghi di presentazione prodotti o servizi medici, studi clinici ecc.

TRADUZIONI LEGALI RUMENO ~ ITALIANO

Con un adeguato bagaglio di competenze giuridiche, con focus sulle traduzioni da e verso la lingua rumena, sono in grado di offrire, con la garanzia di qualità, servizi accurati di traduzioni dall’italiano al rumeno e dal rumeno all’italiano di documenti a carattere legale quali contratti, sentenze e decisioni, ricorsi, verbali, dichiarazioni, procure, citazioni, comparse di risposta, leggi, norme ecc. Tutte le traduzioni si possono asseverare e/o legalizzare in conformità alla procedura legale romena.

TRADUZIONI ECONOMICHE RUMENO ~ ITALIANO

Non solo numeri! Conoscendo l’importanza dei documenti economici, offro da più di 12 anni supporto ai miei clienti per traduzioni dall’italiano al rumeno e dal rumeno all’italiano di documenti economici, finanziari e contabili quali documenti contabili, bilanci, fatture e ricevute, estratti conto, perizie economiche, analisi finanziarie, analisi di mercato, articoli finanziari, report economici e finanziari, audit ecc.

TRADUZIONI DOCUMENTI AZIENDALI RUMENO ~ ITALIANO

Collaborando con me, potrai contare su traduzioni dall’italiano al rumeno e dal rumeno all’italiano di documenti aziendali quali statuti societari, atti di costituzione, visure camerali, documenti rilasciati dalla Camera di Commercio, contratti, dichiarazioni, bilanci, note integrative, corrispondenza commerciale e d’affari, relazioni semestrali e trimestrali, rapporti di fine anno, direttive comunitarie, presentazioni aziendali ecc.

INTERPRETARIATO RUMENO ~ ITALIANO

In loco o a distanza, il servizio di interpretariato è utile per conferenze, seminari, riunioni e non solo! Per comprendere o comunicare con i tuoi clienti o collaboratori, ti serve un interprete di lingua rumena altamente qualificato in modo che la tua voce si faccia sentita. Indipendentemente dalla tipologia (traduzione simultanea, traduzione consecutiva, traduzione di trattativa, interpretariato telefonico e riunioni su zoom), farò tutto il possibile per venire incontro alle tue esigenze.

TRADUZIONE DEL SITO WEB IN RUMENO

In un contesto sempre più globalizzato e orientato al digitale, a fronte della crescente popolarità dell’internet, l’attività di traduzione del sito web rappresenta un fattore di fondamentale importanza per qualsiasi azienda. Con il mio aiuto come traduttrice madrelingua rumena, potrai essere presente sul mercato rumeno e raggiungere, quindi, in modo efficace potenziali clienti rumeni.

TRADUZIONI TITOLI DI STUDIO RUMENO ~ ITALIANO

La procedura preliminare al riconoscimento del titolo di studio prevede la traduzione del titolo e, se richiesto dalle autorità, la legalizzazione del titolo o, in alternativa, l’applicazione dell’Apostille. Quindi, puoi affidarti alla mia professionalità per traduzioni dall’italiano al rumeno e dal rumeno all’italiano di titoli di studio quali diplomi di scuola, diplomi universitari (laurea, master, dottorato di ricerca), pagelle scolastiche, supplementi al diploma, certificati e attestati, titoli di qualifica, attestazioni di iscrizione ad albi professionali ecc.

PERCHÉ SCEGLIERE ME COME TRADUTTRICE O INTERPRETE

Vediamo adesso quali saranno i tuoi vantaggi

 

I vantaggi di collaborare con me:

Z

Più di 12 anni di esperienza nel campo delle traduzioni in rumeno

Z

Prezzi competitivi grazie al regime di lavoro online e al fatto che vivo e lavoro in Romania

Z

Servizi prestati in regime d’urgenza (se c’è disponibilità)

Z

Disponibilità 24/7: via e-mail

Z

Preventivo e consulenza gratuita

Z

Servizi (traduzioni e interpretariato) forniti da una madrelingua rumena

Z

Sconti per volume e asseverazione gratuita

Z

Disponibilità lunedì – sabato: per telefono o via e-mail

Z

Possibilità di trasmettere i documenti da tradurre via e-mail, su whatsapp o per via postale

Z

Pagamento veloce e trasparente (online, tramite bonifico)

QUANTO COSTA UNA TRADUZIONE?

Rivolgiti direttamente ad un traduttore di lingua rumena per avere prezzi corretti

Come traduttrice per il rumeno e per l’italiano, ti offrirò un servizio professionale su misura.

Saprai sin dall’inizio il costo della tua traduzione e quali saranno i tempi di consegna.

Avendo la sede a Bucarest, essendo soggetta al regime fiscale rumeno e traducendo soprattutto in regime online, i miei prezzi sono quelli del mercato rumeno, molto più bassi di quelli praticati da altre agenzie di traduzioni o da altri traduttori di rumeno che svolgono la loro attività in Italia.

Puoi contattarmi in qualsiasi momento per ricevere un preventivo gratuito e senza impegno.

PER FARTI UN’IDEA …

Ti garantisco prezzi corretti, competitivi e trasparenti

TESTIMONIANZE DEI MIEI CLIENTI

I clienti sono la parte più importante del mio lavoro

Mi preme raccomandare la sig.na Laura Alexandru per la sua professionalità e competenza nel campo delle traduzioni italiano – romeno, avendo dimostrato costantemente nelle nostre collaborazioni la capacità di gestire splendidamente testi di argomento specialistico (archeologia, letteratura biblica e del Medio Oriente) e tutt’ altro che facili. Laura Alexandru è una traduttrice versatile e precisa grazie alla quale, da studioso di lingua romena, ho potuto apprendere molto.”

Alessandro Demontis, scrittore, ricercatore, articolista, Italia

Collaborazione eccellente, disponibilità, affidabilità, professionalità. Grazie mille!”

Irina Neacsu, Intesa San Paolo, Succursale di Bucarest, Romania

Si tratta di una traduttrice e interprete di alto livello: la migliore che ho incontrato nella mia pluriennale esperienza in Romania. Professionista seria e precisa, rispetta sempre impegni e scadenze che assume fornendo un servizio di alto livello sia nelle traduzioni scritte che nell’interpretariato.”

Domenico De Falco, professionista legale, Italia

PARLANDO DI TRADUZIONI …

Ultimi articoli pubblicati sul blog

Che cosa significa essere madrelingua? Questo status garantisce di per sé le competenze per fornire traduzioni di una qualità superiore rispetto a quelle fornite da un traduttore non madrelingua?

Tradurre un testo medico in rumeno è un compito delicato e complesso, che richiede competenze speciali da parte del traduttore. Il linguaggio specifico del settore medico-sanitario e clinico richiede che le traduzioni siano realizzate esclusivamente da traduttori di rumenoprofessionisti, qualificati, con adeguate competenze linguistiche e conoscenze specifiche del settore medico in modo da rispettare la terminologia settoriale per offrire al cliente una traduzione medica di qualità.

Con l’ampliarsi dei mercati di destinazione di prodotti, attrezzature, macchine, sistemi e impianti, la manualistica tecnica è per forza multilingue. Qualunque sia l’argomento specialistico trattato, i documenti tecnici devono essere perfettamente tradotti e il traduttore che realizza una traduzione tecnica in rumeno deve possedere una consolidata specializzazione e ottime conoscenze tecniche.

RINGRAZIO I CLIENTI CHE HANNO AVUTO FIDUCIA NEI MIEI SERVIZI

E sarei onorata di averti tra i miei nuovi clienti

CONTATTI

Ho scelto di promuovere e di svolgere la mia attività di traduttrice di rumeno in regime online. In questo modo sono in grado di aiutare i miei clienti indipendentemente  dal posto in cui si trovano. Questo sistema mi consente inoltre di ridurre i costi, ciò che si riflette senza dubbio nei prezzi applicati per traduzioni dall’italiano al rumeno o dal rumeno all’italiano.

Per quanto riguarda, invece, l’attività di interprete di rumeno italiano, svolgo la mia attività a Bucarest, in Romania. Sono, però, disponibile ad accompagnare i miei clienti anche in altre città della Romania, ovviamente previa prenotazione e preventivazione.

Resto a tua disposizione per qualsiasi tipo di informazione o chiarimento compilando il form sottostante, oppure, se preferisci, utilizzando i recapiti di contatto sotto indicati:

S.C. Traducendo S.R.L.

Codice fiscale: RO 36390591

Telefono

004 0726 949 523 (anche su whatsapp)

E-mail

laura@traduzioni-rumeno.com

ORARIO

L-V: 9:00 – 19:00

S: 10:00 – 16:00

LAVORO ONLINE

24/7 

FONTE VETTORI

Modulo di contatto

Dati Personali

Call Now Button
error: Content is protected !!